Okuma LCS-15 metalldreiebenk til salgs ved auksjon



































Dersom du bestemmer deg for å kjøpe utstyr til en lav pris, sørg for at du kommuniserer med den ekte selgeren. Finn ut så mye informasjon som mulig om eieren av utstyret. En måte å jukse på er å presentere deg selv som en ekte bedrift Ved mistanke, informer oss om dette for ekstra kontroll, via tilbakemeldingsskjemaet.
Før du bestemmer deg for å gjøre et kjøp, se nøye på flere salgstilbud for å forstå den gjennomsnittlige prisen på det valgte utstyret. Dersom prisen på tilbudet du liker er mye lavere enn lignende tilbud, tenk over saken. En betydelig prisforskjell kan indikere skjulte defekter eller et forsøk fra selgeren til å utføre ulovlige handlinger.
Ikke kjøp produkter der prisen er for ulik fra gjennomsnittsprisen for lignende utstyr.
Ikke gi samtykke til tvilsomme pantsettelser og forhåndsbetalte varer. Ved tvil, ikke vær redd for å oppklare detaljer, spørre om flere bilder og dokumenter for utstyret, og sjekk autentisiteten til dokumentene, still spørsmål.
Den mest vanlige typen svindel. Urimelige selgere kan be om et visst beløp i forhåndsbetaling for å «reservere» din rett til å kjøpe utstyret. På denne måten kan svindlere samle inn et stort beløp og forsvinne, og aldri ta kontakt igjen.
- Overføring av forskuddsbetaling til kortet
- Ikke utfør en forhåndsbetaling uten å ha dokumenter som bekrefter overføringen av pengene, dersom selgeren under prosessen virker tvilsom.
- Overføring til en forvaltningskonto
- En slik forespørsel er alarmerende, og mest sannsynlig kommuniserer du med en svindler.
- Overføring til en firmakonto med et lignede navn
- Vær varsom, svindlere kan utgi dem selv for å være anerkjente selskaper, ved å gjøre små endringer på navnet. Ikke overfør penger dersom selskapets navn er tvilsomt.
- Utskiftning av egne detaljer på fakturaen til et ekte selskap
- Bør du utfører overføringen, sjekk at de spesifiserte detaljene er riktige, og hvorvidt de faktisk hører til det spesifiserte selskapet.




















Allgemeine Beschreibung
Präzise CNC-Drehmaschine des japanischen Herstellers OKUMA, Modell LCS-15 mit Steuerung OSP700L. Robuste, kompakte Bauweise und geeignet für hochproduktive Serienfertigung.
Keine originalen Maschinenunterlagen vorhanden. Nachfolgende Angaben basieren auf öffentlich zugänglichen Quellen und typischen Werten für diesen Maschinentyp. Abweichungen zu den tatsächlichen Spezifikationen sind möglich und berechtigen nicht zur Reklamation.
Technische Daten
Spindelstunden: ca. 22.984 h
Einschaltzeit: ca. 164.895 h
Steuerung: OKUMA OSP700L
Drehfutter: SCHUNK ROTA NEO, ca. Ø 215 mm
Werkzeugrevolver: VDI, 12-fach, mit angetriebenen Werkzeugen
Reitstock: nicht vorhanden
Elektrischer Anschluss: 400 V / 50 Hz / 3 Phasen
Leistungsaufnahme: 13,4 kVA
Gesamtstromaufnahme: 19,3 A
Motorstrom max.: 37 A
Zubehör
Separater Schaltschrank
Schrank mit umfangreichem Spannbacken-Sortiment
Zustand / Funktion
Umrichter defekt, geringe Drehzahlen weiterhin möglich.
Maße für Drehdurchmesser und Spindelbohrung wurden gemessen und sind zirka Angaben!
Technische Daten Spindelstunden: ca. 22.984 h
Einschaltzeit: ca. 164.895 h
Steuerung: OKUMA OSP700L
Drehfutter: SCHUNK ROTA NEO, ca. Ø 215 mm
Werkzeugrevolver: VDI, 12-fach, mit angetriebenen Werkzeugen
Reitstock: nicht vorhanden
Elektrischer Anschluss: 400 V / 50 Hz / 3 Phasen
Leistungsaufnahme: 13,4 kVA
Gesamtstromaufnahme: 19,3 A
Motorstrom max: 37 A
Länge: 2900
Höhe: 1600
Breite: 1800
OKUMA LCS-15 CNC-Drehmaschine
Allgemeine Beschreibung
Präzise CNC-Drehmaschine des japanischen Herstellers OKUMA
Modell LCS-15 mit Steuerung OSP700L. Robuste
kompakte Bauweise und geeignet für hochproduktive Serienfertigung
Keine originalen Maschinenunterlagen vorhanden. Nachfolgende Angaben basieren auf öffentlich zugänglichen Quellen und typischen Werten für diesen Maschinentyp. Abweichungen zu den tatsächlichen Spezifikationen sind möglich und berechtigen nicht zur Reklamation
Zubehör
Separater Schaltschrank
Schrank mit umfangreichem Spannbacken-Sortiment
Zustand / Funktion
Umrichter defekt
geringe Drehzahlen weiterhin möglich
Maße für Drehdurchmesser und Spindelbohrung wurden gemessen und sind zirka Angaben!
Dimensions for turning diameter and spindle bore have been measured and are approximate!
Les dimensions du diamètre de tournage et de l’alésage de la broche ont été mesurées et sont approximatives !
Le dimensioni del diametro di tornitura e del foro del mandrino sono state misurate e sono approssimative!
Afmetingen voor draaidiameter en spindelboring zijn gemeten en zijn bij benadering!